拉斯维加斯赌城

图片

Artikel

Artikel (Franz?sischsprachige Literatur)

?

??criture et identité féminines. Giustiniana Wynne v. Orsini Rosenberg. économie relationnelle et? formation d’identité de femme auteur dans ses corresdondances“, Journal for Eighteenth Century Studies. Special Issue. Enlightenment Identities, vol. 2, 2022, p. 223-237.

?Between Deffence and Affirmation: The Discursive Self_Representation of Eighteenth-Century Women Authors in France and Italy“, dans : Beatrijs Vanacker, Lieke van Deinsen (éds.), Portraits and Poses. Female Intellectual Authority. Agency ans Authorship in Early Modern Europe, Leuven 2022, p. 73-92.

?

?Das Wunderbare im Dienst der religi?s-moralischen Erziehung junger M?dchen. Das Magasin des enfants der Marie Leprince de Beaumont“, in Nicola Gees/Mireille Schnyder (Hg.), Das staunende Kind. Kulturelle Imaginationen von Kindheit, Paderborn, Brill Fink, 2021, p. 195-208.

?La philosophie du bonheur au féminin. La philosophie morale entre sto?cisme et épicurisme“, in Laurence Vanoflen (dir.), Femmes et philosophie des Lumières. De l‘imaginaire à la vie des idées, Paris, Classiques Garnier, 2020, p. 69-78.

?La réception des oeuvres de Fran?oises de Graffigny en Allemagne. Les quatre traductions des Lettres d’une Péruvienne (1761-1828)“, in Charlotte Simonin (dir.), Fran?oise de Graffigny (1695-1758), femme de lettres des Lumières, Paris, Classiques Garnier, 2020, p. 343-354.

?Eine anglo-venezianische Protofeministin des sp?ten 18. Jahrhunderts: Giustiniana Wynne Gr?fin Rosenberg Orsini“, In: Marina Hertrampf (Hg.), Wiederentdeckungen und Neulektüren europ?ischer Autorinnen des 17. und 18. Jahrhunderts. Berlin: Frank & Timme 2020, p. 197-221.

?Giustiniana Wynne von Orsini Rosenberg, Les Morlaques (1788). Il romanzo in viaggio e il viaggio nel romanzo nel tardo Settecento veneziano”, Migrazioni letterarie nel Settecento italiano: dal movimento alla stabilità, a cura di Sara Garau, Frankfurt a.M., Peter Lang (?Transcultural studies – Interdisciplinary Literature and Humanities for sustainable societies“), 2020, p. 129-150.

?La promenade pédagogique dans les littératures d’éducation des lumières“. In: Sophie Lefay (Hg.), Se promener au XVIIIe siècle. Rituels et sociabilité, Paris, Classiques Garnier, 2019, p. 139-150.

?

?La réception de Philippe Néricault Destouches en Italie“. In: Marie-Emmanuelle Plagnol-Diéval, Martial Poirson, Catherine Ramond (Hrsg.): Destouches et la vie thé?trale, Bruxelles, Editions de l’université de Bruxelles, 2018, p. 147-155.

?

?Le Magasin des Pauvres“. In: Rotraud von Kulessa/ Catriona Seth (Hrsg.): Une éducatrice des Lumières. Marie Leprince de Beaumont. Paris: Classiques Garnier, 2018, S. 53-63.

?

?Généalogies féminines à l’époque des Lumières. Fran?oise de Graffigny et Marie Leprince de Beaumont“. In:? Huguette Krief/Marie-Emmanuelle Plagnol-Diéval, Femmes des Lumières. Recherches en arborescence. Paris: Classiques Garnier, 2018, S. 277-292.

?

?Marie Leprince de Beaumont: Educatrice éclairée, femme philosophe ou apologiste catholique“. In: Fabrice Preyat (Hrsg.): ?tudes sur le 18e siècle. Femmes des Anti-Lumières, femmes apologistes. ?Bruxelles: Presses universitaires de Bruxelles, 2016, S. 159-170. *

?

?La discursivité du masculin dans les romans de femmes du XVIIIe siècle“. In: Fran?oise Rétif (Hrsg.): Il faut beaucoup aimer les hommes. Paris: Classiques Garnier, 2016, S.115-132.

?

?L’enseignement religieux destiné aux jeunes filles: Jeanne Marie Leprince de Beaumont: Les Américaines ou la Preuve de la Religion chrétienne par les Lumières naturelles“.?In: Rotraud von Kulessa?(Hrsg.): Entre démocratisation et diversification. Les

Littératures d’éducation à l’?poque des Lumières. Paris: Classiques Garnier, 2015, S. 227-243.?

?

?Les Lettres d’une Péruvienne de Fran?oise de Graffigny en Italie et la Querelle des femmes“. In: Rotraud von Kulessa/Armel Dubois-Nayt/Marie- Elisabeth Henneau (Hrsg.): Revisiter la Querelle des femmes: Les discours sur l’égalité/inégalité des femmes et des hommes, à l’échelle européenne de 1400 à 1800. Saint-Etienne: PU, 2015, S. 193-204.*

?

?Marie Leprince de Beaumont et la Querelle des femmes“. In: Revue Lumières, 2/2015, 24, La condition des femmes dans l’Europe du XVIIIe siècle, S. 75-89.*

?Marie Leprince de Beaumont ?Le Magasin des adolescentes“: Ein Klassiker der franz?sischen Erziehungsliteratur des 18. Jahrhunderts“. In: Günter Butzer/Hubert Zapf (Hrsg.): Gro?e Werke der Literatur. Band XIII. Tübingen: Narr Verlag, 2015, S. 49-65.

?The trauma of exile and censorship in the case of Dany Laferrière: L’enigme du retour”. In: Johanna Hartmann /Hubert Zapf (Hrsg.): Censorship and Exile, G?ttingen: V&R Verlag, Internationale Schriften des Jakob-Fugger-Zentrums, 2015, S. 275-282.

?L’expérience du temps dans les lettres de voyage du Mme du Boccage“. In:?Anne Coudreuse/Catriona Seth (Hrsg.): Le temps des Mémoires de femmes. Paris: Garnier classiques, 2014, S. 153-164.

Mit Armel Dubois-Nayt: ?Postface“. In: Armel Dubois-Nayt/Nicole Dufournaud/Anne Paupert (Hrsg.): Revisiter la Querelle des femmes. Discours sur l’égalité/inégalité des sexes de 1400 à 1600. Saint-Etienne: PU, 2013, S. 237-242.

?L’apologétique chrétienne et l’éducation au féminin: Leprince de Beaumont, Les Américaines (1769) de Jeanne-Marie Leprince de Beaumont“. In: Fabrice Preyat (Hrsg.): ?uvres et critiques, L’apologétique littéraire et les anti-Lumières féminines. XXXVIII,1, Tübingen: Narr, 2013, S. 91-102.*

?La fonction du dialogue dans ‘Le Magasin des enfants’ de Mme Leprince de Beaumont“. In: Jeanne Chiron/Catriona Seth (Hrsg.): Jeanne-Marie Leprince de Beaumont. ?De l’éducation des filles à ?La belle et la bête“ dans tous ses états. Paris: Classiques Garnier, 2013, S. 73-83.

?La Querelle de La princesse de Clèves jadis et naguère ou réflexions sur la notion de ?Querelle“ en littérature“. In: Maximilien Gr?ne/Rotraud von Kulessa (Hrsg.): L'urbanité entre sociabilité et querelle textes de sociabilité du XVIe siècle jusqu'à la Révolution fran?aise. München: Peter Lang, 2013, S. 123-136.

?Fa?za Guène: La parole des banlieues“. In: Roswitha B?hm/Stephanie. Bung/Andrea Grewe (Hrsg.): Observatoire de l’extrême contemporain. Studien zur franz?sischsprachigen Gegenwartsliteratur. Tübingen: Gunter Narr Verlag (Edition Lendemains 12), 2009, S. 227-236.

Mit Dominique Picco: ?Entre fiction et histoire: Saint Cyr (1999) de Patricia Mazuy“. In: Roswitha B?hm/Andrea Grewe/Margarette Zimmermann (Hrsg.): Siècle classique et cinéma contemporain. Actes de la section 5 du Ve congrès de l’Association des francoromanistes allemands. Martin Luther-Universit?t Halle/Wittenberg, 26-29 septembre 2006. Tübingen: Narr, 2009, S. 161-181.??

?Mémoires de femmes. Mémoire des femmes“. In: Jean Claude Arnould/Sylvie Steinberg (Hrsg.): Les femmes et l’écriture de l’histoire, 1400-1800. Rouen/Le Havre: Publications des universités de Rouen et du Havre, 2008, S. 155-169.

?La femme auteur à l’époque 1900?: débat et tentatives de légitimation“. In: Delphine Naudier/Brigitte Rollet (Hrsg.): Genre et légitimité culturelle. Quelle reconnaissance pour les femmes? Paris: L’Harmattan, 2007, S. 99-119.

?Le code de la sensibilité et l’éducation morale chez les femmes éducatrices au XVIIIe siècle“. In: Isabelle Brouard-Arends/Marie-Emmanuelle Plagnol-Diéval (Hrsg.): Femmes éducatrices au Siècle des Lumières. Rennes: PU, 2007, S. 135-145.

?Von der carte de tendre zur sensibilité: Dramen franz?sischer Autorinnen zwischen 1650 und 1750“. In: Dietmar Rieger/Kirsten Dickhaut (Hrsg.): Liebe und Emergenz. Neue Modelle des Affektbegreifens im franz?sischen Kulturged?chtnis um 1700. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 2006, S. 153-164.

?

?Kulturzeitschriften für Frauen in Frankreich um 1900: Fémina, La Vie Heureuse, La Chevauchée“. In: Ulrich M?lk/Susanne Friede (Hrsg.): Europ?ische Kulturzeitschriften um 1900 als Medien transnationaler und transdisziplin?rer Wahrnehmung. G?ttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2006, S. 127-143.

?

?La femme auteur dans la critique littéraire du XVIIIe siècle: Louise de Kéralio, Fortunée Briquet, Mme de Genlis“. In: Malcom Cook/Marie- Emmanuelle Plagnol-Diéval (Hrsg.): Critique, critiques au 18e siècle. Oxford/Bern: Peter Lang (French Studies of the Eighteenth and Nineteenth Centuries, 22), 2006, S. 295-308.

?

?Langue - Corps - Identité. L’écriture autobiographique dans l’oeuvre d’Assia Djebar“. In: Susanne Gehrmann/Claudia Gronemann (Hrsg.): Les enjeux de l’autobiographie dans les littératures de langue fran?aise. Du genre à l’espace. L’autobiographie postcoloniale. L’hybridité. Paris: L’Harmattan, 2006, S. 263-273.

?

?La naissance des intellectuelles. Sévérine“. In: Michael Einfalt/Ursula Erzgr?ber/Ottmar Ette/Franziska Sick (Hrsg.): Intellektuelle Redlichkeit-Intégrité intellectuelle: Literatur-Geschichte-Kultur: Festschrift für Joseph Jurt. Heidelberg: Universit?tsverlag Winter, 2005, S. 113-121.

?

?Ecriture de voyages dans le journal Fémina“. In: Teresa Pinheiro/Natascha Ueckmann (Hrsg.): Globalisierung avant la lettre. Reiseliteratur vom 16. Bis zum 21. Jahrhundert. Münster: LIT-Verlag, 2005, S. 201-212.


?Vertu et sensibilité dans les romans de femmes au 18e siècle“. In: Dix-Huitième Siècle, numéro spécial: Femmes des Lumières, 36, 2004, S. 210-222.*

?

?Fran?oise de Grafigny: La genèse des Lettres d’une Péruvienne. L’écriture comme auto-réflexion“. In: Studies on Voltaire and the 18th Century: Fran?oise de Graffigny, femme de lettres: écriture et réception, 12, 2004, S. 63-73.

?

?Représentations du masculin dans les Lettres d’une Péruvienne (1747/1752) de Fran?oise de Grafigny“. In: Katherine Astbury/Marie- Emmanuelle Plagnol-Diéval (Hrsg.): Le M?le en France 1715-1830: représentations de la masculinité. Frankfurt/M./Berlin/Bern/New York/Paris/Wien: Peter Lang, 2004, S. 111-122.

?

?La femme auteur et le champ littéraire en France autour de 1900 - le groupe Fémina“. In: Rotraud von Kulessa (Hrsg.): Etudes Féminines/Gender Studies en littérature en France et en Allemagne. Freiburg/Breisgau: Frankreich-Zentrum, 2004, S. 95-105.

?

?La traduction allemande de Cénie de Fran?oise de Grafigny“. In: Annie Cointre/Annie Rivara (Hrsg.): La traduction des genres non romanesques au XVIIIe siècle. Metz: Centre d’Etudes de la Traduction, 2003, S. 315-328.

?

?Fran?oise de Grafigny: de la femme-lectrice à la femme-écrivain“. In: Isabelle Brouard-Arends (Hrsg.): Lectrices d’Ancien Régime. Rennes: PUR, 2003, S. 419-429.

?

?Zwischen Lebensutopie und Lebensrealit?t - Die Briefe einer Peruanerin von Fran?oise de Grafigny“. In: Freiburger FrauenStudien, Freiburg:? 6, 1998, S. 25-37.

?

?K?rper und Alterit?t im Roman Ourika (1823) von Claire de Duras“. In: Freiburger FrauenStudien, Freiburg: 5, 1997, S. 91-100.

?

?Exemplarische Liebesdiskurse in der franz?sischen Frauenliteratur des 18. und 19. Jahrhunderts: Mme de Grafignys Lettres d’une Péruvienne und Claire de Duras‘ Ourika“. In: Skript, Klagenfurt: 8, 1995, S. 9-12.

?

?Literarische Gestaltung weiblichen Lebensraumes am Beispiel der Lettres d’une Péruvienne der Madame de Grafigny“. In: Freiburger FrauenStudien, Freiburg: 2, 1995, S. 85-95.

?

?Lettres d’une Péruvienne. Eine beispielhafte 拉斯维加斯赌城 nach dem Ort der Frau in der franz?sischen Literatur des 18. Jahrhunderts.“ In: Frauen in der Literaturwissenschaft, Rundbrief 45, Hamburg: August 1995, S. 24-27.

?

Artikel (Italienische Literatur):

?

?Weibliche Genealogien und/oder Gegendiskurse? Der ?weibliche Petrarkismus‘ im italienischen 17. Und 18. Jahrhundert“, in : Beatrice Nickel, Hans Fernández (Hrsg.): Strategien der Legitimation und Autorisierung. Femmes de lettres in romanischen Literaturen des 17. Und 18. Jahrhunderts, Hannover, Wehrhahn Verlag 2025, p. 167-186.

?

?Dacia Maraini in Francia“, in: Dagmar Reichardt (Hg.): Le tante traduzioni dell’opera di Dacia Maraini, Berlin/Bruxelles/Oxford, Peter Lang, 2024, p. 307-316.

?

?Schmerz und Leid. Der weibliche K?rper in Laura Terracinas Discorsi sopra le prime stanze de’ canti d’Orlando furioso (1549/67)”. In: Corinna Albert/Dirk Brunke/Marina Hertrampf (Hrsg.): Frau-Macht-K?rper. Verfügungen über den weiblichen K?rper in der frühneuzeitlichen Romania, Dossier HeLix, Bd. 17, 2024, p. 148-165.

?

“Les Lumières fran?aises dans la littérature italienne de la deuxième moitié du vingtième siècle”, in: Rotraud von Kulessa/ Vanessa de Senarclens/ Stefanie Stockhorst (Hrsg.): Das Erbe der Aufkl?rung. Aktualit?t, Historiographie und Re-Lektüren/L’héritage des Lumières. Actualités, historiographie et relectures, Hannover, Wehrhahn Verlag 2024, S. 271-282.

?

“La postura dell’autore e l’eteronomia del campo letterario odierno: la legge del mercato”, Studi medievali e moderni XXVI – 1 2022, p. 59-68.

“Studi naturalistici (antropologia, etnologia e geografia) nel Nuovo Giornale Enciclopedico: il ruolo di Alberto Fortis”. In: Fabio Forner, Franz Meier, Sabine Schwarze (eds.), I periodici settecenteschi come luogo di comunicazione dei saperi. Prospettive storiche, letterarie e linguistiche, Berlin, Peter Lamg, 2022, p. 357-372. ??

Mit Daria Pereocco: “Rezeption des Orlando Furioso von Ariosto. Laura Terracine: Discorsi sopra le prime stanze de’ canti d’Orlando Furioso”. In: Günter Butzer, Katja Sarkowsky, Hubert Zapf (Hrsg.), Gro?e Werke der Literatur, Bd. XV, Tübingen, Narr, 2020, S. 25-35.

“Bartolomeo Benincasa e le sue lettere all’Inquisizione di Stato: tra romanzo di spionaggio e realtà storica”. In: A. Campana/F. Giunta (eds.), Natura Società Letteratura, Atti del XXII congresso dell’ADI-Associazione degli Itlalianisti (13-15 2018 settembre a Bologna), Roma: ADI Editore 2020, https://www.italianisti.it/pubblicazioni/atti-di-congresso/natura-societa-letteratura.come

“I Morlacchi. Polifonia musicale e transfer culturale a partire da un romanzo veneziano del Settecento”, in:?POLIFONIA MUSICALE. Le tante vie delle melodie italiane in un mondo transculturale, a cura di Dagmar Reichardt, Domenica Elisa Cicala, Donatella Brioschi, Mariella Martini-Merschmann, Firenze, Franco Cesati, 2020, p. 45-54.*

“Zur Metareflexivit?t der ‘Querelle des femmes’ in Ariosts ‘Orlando furioso’ am Beispiel des canto 37”, Romanische Studien, Beiheft 3/2020, S. 93-106.*

?

?La letteratura transculturale come letteratura impegnata”. In: Rotraud von Kulessa/Nora Moll/ Dagmar Reichardt/Franca Sinopoli (Hrsg.): Il caso italiano: violenza, memoria culturale e transculturalità (1990-2014). Frankfurt a. Main: Peter Lang, 2017, S. 53-64.

?

“La letteratura impegnata italofona online: il caso della rivista elettronica El Ghibli come laboratorio della letteratura transculturale”. In: Dagmar Reichardt/Nora Moll, (Hrsg.), Italia transculturale. Il sincretismo italofono come modello eterotopico. Firenze: Firenze Cesati Editore, 2018, S. 75-85.

?

?Between patronage and professional writing. The situation of Eighteenth century Women of Letters in Venice. The example of Luisa Bergalli Gozzi“. In: Carme Font Paz/ Nina Geerdink (Hrsg.): Economic Imperatives for Women’s writing in Early Modern Europe. Leiden: Rodopi 2018, S. 147-166.*

?

?Le Lettere di un Solitario a sua figlia di Pietro Chiari: Tra romanzo e trattato d’educazione.” In: Fabio Forner/Valentina Gallo/Sabine Schwarze/Corrado Viola (Hrsg.): Le carte false. Epistolarità fittizia nel Settecento italiano. Roma: Edizioni di storia e letteratura, 2017, S. 175-183.*

?

?Généalogies féminines dans la poésie italienne du XVIIIe siècle. Luisa Bergalli Gozzi: Componimenti poetici delle più illustri rimatrici di ogni secolo (1726)”. In: Caroline Fischer/ Brunehilde Wehinger (Hrsg.): Un siècle sans poésie? Le lyrisme des Lumières entre sociabilité, galanterie et savoir. Paris: Champion, 2016, S. 173-184.??

?

?Das Spiel mit der Aufkl?rung im venezianischen Kontext. Streit und Spiel in der Literatur.“ In: Daniel Fulda/Robert Fajen (Hrsg.): Amüsement und Risiko. Dimensionen des Spiels in der spanischen und italienischen Aufkl?rung. Kleine Schriften IZEA, Halle: 6, 2015, S. 37-59.

?

?Elisabetta Caminer Turra (1751-1796) e L’Europa letteraria: alcune riflessioni sulla traduzione”. In: Circula: revue d’idéologies linguistiques, Les ?ditions de l’Université de Sherbrooke (?DUS) 1-2, (2015).*

?

?Anthologies of Female Italien Authors and the Emergence of a National Identity in 19th Century Italy”. In: Amelia Sanz/Francesca Scott/Suzan van Dijk (Hrsg.): Women telling nations, Amsterdam/New York: Rodopi B.V. (Reihe Women Writers History 1), 2014, S. 293-310.*

?

?Weiblicher Petrarkismus in der italienischen Renaissance”. In: Renate M?hrmann (Hrsg.): Frauenphantasien. Stuttgart: Alfred Kr?ner, 2014, S. 1- 29.

?

?Il gioco con l’illuminismo nel contesto veneziano: I romanzi di Pietro Chiari come esempio di polemica e gioco in letteratura”. In: Rotraud von Kulessa/Daria Perocco/Sabine Meine?(Hrsg.): Conflitti culturali a Venezia dalla prima età moderna ad oggi. Firenze: Franco Cesati, 2014, S. 59-74.

?

?La letteratura migrante tra testimonianza ed impegno “. In: Martha Kleinhans/Richard Schwaderer (Hrsg.): Transkulturelle italophone Literatur. Letteratura italofona transculturale. Würzburg: K?nigshausen & Neumann, 2013, S. 57-68.

?

?L’autrice dans l’historiographie littéraire italienne (du 18e siècle jusqu’à l‘époque 1900) et l’identité culturelle“. In: Annette Keilhauer/Lieselotte Steinbrügge (Hrsg.): Pour une histoire genrée des littératures romanes. Tübingen: Narr (Editions Lendemains 32), 2013, S. 25-36. ?

?

?Alterit?tsdiskurse im Venedig des 18. Jahrhunderts – Das Beispiel der italienischen Adaptationen der Lettres d’une Péruvienne der Mme de Graffigny“. In: Susanne Greilich/Karen Struve (Hrsg.): Das Andere Schreiben. Diskursivierung von Alterit?t in Texten der Romania (16.-19. Jahrhundert). Würzburg: K?nigshausen & Neumann, 2013, S. 103-117.

?

?Gli Asolani di Pietro Bembo o Pratiche sociali e letterarie alla Corte di Caterina Cornaro”. In: Sabine Rogge/Candida Syndicus (Hrsg.): Caterina Cornaro. Ultima regina di `Cipro`. Münster: Waxmann, 2013, S. 147-159.

?

?Intermediales Erz?hlen in Elio Vittorini: Conversazione in Sicilia”. In: Walter Bruno Berg/Chiara Polverini/Frank Reiser (Hrsg.): ?Literatur und die anderen Medien. Romanistik in Freiburg – eine Zwischenbilanz. Frankfurt a. Main, Bern, Berlin, Wien u.a.: Peter Lang (Reihe Welt-K?rper-Sprache, 9), 2012, S. 23-34.

?

?La retraduction de textes ?féministes’ du début du 20e siècle: l’exemple de Una donna de Sibilla Aleramo (1906) “. In: Erico Monti/Peter Schnyder (Hrsg.): La Retraduction. Les Belles revisitées de la littérature européenne au XXe siècle. Paris: Editions Orizons (collection Université/Domaine Littéraure), 2011, S. 241-249.

?

?La Renaissance italienne en France: la traduction des Azolains par Jean Martin“. In: Thomas Klinkert (Hrsg.): S’approprier l’autre. La traduction de textes poétiques en tant qu’interprétation et réception créatrice. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2011, S. 109-122.

?

?Das Wissen von der Liebe als Spiel. Pietro Bembo: Gli Asolani“. In: Tobias Leuker/Rotraud von Kulessa (Hrsg.): Nobilitierung vs. Divulgierung? Strategien der Aufbereitung von Wissen in Dialogen, Lehrgedichten und narrativer Prosa des 16.-18. Jahrhunderts. Akten der Sektion 5 des XXX. Romanistenkongresses in Wien 2007. München: Meidenbauer, 2011, S. 1-16.

?

?Elisabetta Caminer Turra. Traductrice, médiatrice et ?organisatrice culturelle?“. In: Agnese Fidecaro/Henriette Partzsch/Suzan van Dijk et al. (Hrsg.): Femmes écrivains à la croisée des langues 1700-2000. Genève: MétisPresses, 2009, S. 55-66.

?

?Le thé?tre fran?ais en Italie au XVIIIe siècle: Luisa Bergalli Gozzi, traductrice et médiatrice“. In: Christine Lombez/Rotraud von Kulessa (Hrsg.): De la traduction et des transferts culturels. Paris: L’Harmattan, 2007, S. 127-136.

?

?La traduction italienne de la tragédie Les Amazones de Mme du Boccage par Luisa Bergalli Gozzi“. In: Annie Cointre/Florence Lautel/Anne Rivara (Hrsg.): La traduction du discours amoureux?1660-1830. Metz: Centre d’Etudes de la Traduction, 2006, S. 255-267.

?

Artikel (Komparatistik):

?

“La fortune des éducatrices fran?aises en Italie. Le (Nuovo) Giornale Enciclopedico d’Elisabetta Caminer Turra”, in: Jennifer Ruimi (éd.), De la marge et du centre. Mélanges en l’honneur die Marie-Emmanuelle Plagnol-Diéval, Paris, Classiques Garnier, 2024, S. 61-72.

?

?Autoras y autores italohablantes en Italia“, in Marcela Buiturón, Matías Lemo (eds.), Argentina Transatlántica, Buenos Aires, Ediciones Universidad del Salvador, 2021, p. 175-185.

?

?Festkulturen im Vergleich. Die venezianischen Feste in den franz?sischen Reiseberichten des 18. Jahrhunderts“. In: Sabine Meine/Nicole K. Strohmann/Tobias Wei?mann: Musik und Vergnügen am Hohen Ufer. Fest- und Kulturtransfer zwischen Hannover und Venedig in der Frühen Neuzeit. Regensburg: Schnell & Steiner (Schriftenreihe des Deutschen Studienzentrums in Venedig. Band XV), 2016, S. 129-144.

?

?Literarische Spieltheorien oder Literatur als Gesellschaftsspiel“. In: Günter Butzer/Hubert Zapf (Hrsg.): Theorien der Literatur. Grundlagen und Perspektiven. Band IV. Tübingen/Basel: Francke, 2013, S. 139-157.

?

?Diskursivit?t weiblicher Autorschaft in Frankreich und Italien um 1900“. In: Claudia Gronemann/Tanja Schwan/Cornelia Sieber (Hrsg.): Strategien von Autorschaft in der Romania. Zur Neukonzeption einer Kategorie im Rahmen literatur-, kultur-, und medienwissenschaftlich basierter Geschlechtertheorien. Heidelberg: Universit?tsverlag Winter, 2012, S. 71-82.

?

Artikel (online):

?

?Fran?oise de Grafigny“. In: Dictionnaire en ligne: Femmes de l’Ancien Régime: http://www.siefar.org

?

?Claire de Duras“. In: Dictionnaire en ligne: Femmes de l’Ancien Régime: http://www.siefar.org

?

?Mme du Boccage“. ?In: Dictionnaire en ligne: Femmes de l’Ancien Régime: http://www.siefar.org

?

??Giustiniana Wynne“. In:?Dictionnaire en ligne: Femmes de l'Ancien Régime:?http://www.siefar.org

?

Zurück zum Anfang

拉斯维加斯赌城